Individualan broj noći
Period

Steigenberger Aqua Magic Resort 5* u Hurgadi

Hotel Steigenberger Aqua Magic Resort se nalazi u Memši u novom centru, preko puta plaže i hotela Steigenberger Al Dau Beach, oko 5km od centra Hurgade i oko 4km od aerodroma.

Hotel Steigenberger Aqua Magic je otvoren početkom 2014. godine i nalazi se u novoj turističkoj zoni Memša koja je idealna za večernje šetnje i kupovinu.
Hotelski kompleks je idealan za porodice sa decom i sve one koji vole aqua park i sportove na vodi.

Steigenberger Aqua Magic Resort hotel poseduje peščanu plažu koja je udaljena od recepcije oko 550 m sa besplatnom upotrebom ležaljki i suncobrana.

„Shuttle golf car“ povemeno vozi do plaže od golf terena tj. kad se pređe ulica bez utvrđenog plana nekoliko puta u toku dana. Jedan manji deo je sa koralnim grebenom, što privlači veliki broj zaljubljenika u podvodni svet, a veći deo je lepo uređena kupališna zona sa plitkom vodom.

Steigenberger Aqua Magic Resort ima 23 smeštajne jedinice. U sobama se ulazi posle 15h a napuštaju se do 12h. Sobe poseduju: TV sa satelitskim kanalima, klilma uređaj, kupatilo sa tušem (walk-in shower), mini bar (voda, sok), sef.

Usluga je magic all inclusive – doručak, ručak i večera (samoposluživanje – izbor više jela, po hotelskim pravilima). Doručak, ručak i večera služe se u glavnom restoranu Magic Flavors.

Hotel Steigenberger Aqua Magic Resort poseduje nekoliko bazena za odrasle i decu, bazen na krovu za opuštanje za odrasle, Splash/Aqua park sa mega slajdovima po internacionalnim standardima za odrasle i decu, bazen za decu koji se zagreva tokom zime, mini klub (2-4 godine), dečiji klub (4-12 godina), teens club (13-16 godina), fitnes centar, bilijar, stoni tenis, stoni fudbal, dnevnu i večernju animaciju.

Hotel nudi dodatne usuge uz doplatu: Vista spa centar, masaže, ronilački klub i akva centar, tereni za golf, jedrenje na dasci, skijanje na vodi, room service, internet café (wi-fi besplatan u lobiju), banka, frizerski salon, usluge lekara, prodavnice, usluge pranja i sušenja veša i sve nepomenuto.

U hotelu se plaća: telefon, WiFi internet.

OSNOVNE INFORMACIJE Letovanje Egipat /  Hurgada / avionski prevoz / smeštaj individualan broj noći
PREVOZ Avionski prevoz
TERMINI PUTOVANJA od Jan. do Okt. 2020.
ARANŽMAN OBUHVATA
Avio prevoz
Transfer aerodrom Hurghada-hotel-aerodrom Hurghada
Individualan broj noćenja na bazi izabrane usluge u hotelu, prema rezervisanom i uplaćenom aranžmanu
Usluge predstavnika u Egiptu (u Hurgadi je gostima na raspolaganju predstavnik na srpskom i engleskom jeziku
Troškove organizacije putovanja
ARANŽMAN NE OBUHVATA
Avio takse trenutno oko 69€
Dinarski deo aranžmana u iznosu od 3.000,00 dinara po osobi koji važi uz cenovnik
Deca do 2 godine plaćaju 80€, nemaju mesto u avionu, ni sopstveni ležaj u hotelu
Obaveznu doplatu za Božićnu i Novogodišnju večeru
Fakultativne izlete i individualne troškove
Ostale nepomenute usluge

Steigenberger Aqua Magic Resort 5* program

1

1. dan

Beograd – Hurgada Sastanak putnika na aerodromu «NikolaTesla», dva sata pred predviđeno vreme za poletanje aviona. Predviđeno poletanje aviona za Hurgadu letom SM388 oko 06:30h. Obrok u avionu. Predviđeno sletanje u Hurgadu (po lokalnom vremenu) oko 10.00h. Transfer do hotela. Slobodno vreme. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Večera. Noćenje.
2

2.-10. dan

Hurgada–Boravak u hotelu na bazi odabrane usluge.
3

11. dan

Hurgada. Doručak. Napuštanje hotela u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika i prema hotelskim pravilima a najkasnije do 12h kada prestaje i usluga hrane i pića. U slučaju potrebe za produženim boravkom u sobi ili korišćenjem usluge hrane i pića, a u zavisnosti od raspoloživosti hotela usluga se doplaćuje na licu mesta. Slobodno vreme. Transfer do aerodroma u kasnim večernjim satima.
4

12. dan

Hurgada – Beograd Let za Beograd. Obrok u avionu. Predviđeno poletanje (po lokalnom vremenu) za Beograd letom SM387 je oko 02.00h. Sletanje u Beograd predviđeno oko 05:30h . Kraj programa.

Za više informacija pozvati +381 (11) 42 30 300.

Steigenberger Aqua Magic Resort 5* u Hurgadi lokacija

Steigenberger Aqua Magic Resort 5* u Hurgadi napomene

NAČINI PLAĆANJA ARANŽMANA:
Napomena: sve cene u tabelama date su u eurima, a plative su isključivo u dinarskoj protivvrednosti prema srednjem prodajnom kursu NBS  na dan uplate, gotovinom, čekovima građana, platnim karticama ili uplatom na tekući račun. Cena aranžmana garantovana je samo za uplaćeni deo ukupne sume, ostatak je podložan promeni u slučaju velike oscilacije kursa na monetarnom tržištu. Prilikom sklapanja ugovora korisnik aranžmana se opredeljuje za jedan od sledećih načina plaćanja:

1. UPLATA U CELOSTI PRE PUTOVANJA

– Akontacija 40% prilikom sklapanja ugovora

– Ostatak u jednakim mesečnim ratama svakog 15. u mesecu, tako da ceo iznos bude uplaćen minimum 14 dana pre početka korišćenja aranžmana

– Za smene u maju plaćanje se vrši u celosti do polaska

2. UPLATA NA RATE – ČEKOVI GRAĐANA

– Akontacija 40% prilikom sklapanja ugovora

– Ostatak u jednakim mesečnim ratama. Rate dospevaju svakog 15. u mesecu, a poslednja rata dospeva 15.12.2019. godine. Pre početka korišćenja aranžmana rate se uplaćuju unapred, a za rate koje dospevaju na naplatu posle iskorišćenog aranžmana – minimum 14 dana pre početka korišćenja aranžmana deponuju se čekovi građana po prodajnom kursu poslovne banke na dan deponovanja.

3. UPLATA NA RAČUN

NAPOMENA – cena aranžmana je garantovana samo za uplaćeni iznos, ostatak aranžmana je podložan promeni usled promene kursa evra!

Hoteli imaju pravo promene pojedinih usluga, načina plaćanja istih, kao i perioda korišćenja sadržaja, promene koncepta all inclusive, i slično, a u skladu sa svojom poslovnom politikom, vremenskim uslovima i drugim relevantnim činiocima, te organizator putovanja za iste promene ne može snositi odgovornost.

Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.

Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje i manjih dimenzija od standardnog ležaja.

Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj egpatskoj kategorizaciji.

Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Agencija Stup Travel proslediće Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, restorana itd., ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije. Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.

Sve sobe u svim hotelima u Egiptu u ponudi Stup Travela su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.

Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima Stup Travel može garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Treba imati u vidu i činjenicu da su za hotele u Egiptu birana takva arhitektonska rešenja i oblici (lučni ili trouglasti) da što više soba bude okrenuto ka moru. Samim tim, sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočan pogled na more, ne direktan. Sobe sa francuskim ležajem postoje u određenom broju hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo „Run of house“, odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.

Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 15h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 10h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.

U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja – izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.

U slučaju večernjih, noćnih letova i ranih jutarnjih letova, u zavisnosti od raspoloživosti i dozvola avio kompanije, obrok u avionu zamenjuje obrok u hotelu. U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, prvi obrok je u avionu i većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. U slučaju ranog jutarnjeg leta i polaska iz hotela pre početka doručka, zadnji obrok je u avionu jer većina hotela u tom slučaju ne služi doručak i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz sobe.

Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šortsu, formalan način oblačenja).

Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.

Vreme trajanja transfera od aerodroma Hurgada do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji. Transfer od aerodroma Hurgada do hotela u mestu Marsa Alam traje oko 3 sata.

Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.

Vremena leta su podložna izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, putem oglasne table ili pisane poruke najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Egipta. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.

Dokumentacija za putovanje (vaučeri i avio karte) preuzima se u agenciji, 2 dana pre datuma polaska.

Putnici mogu nositi do 23 kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.

Osoblje avio-kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.

Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera

Predstavnici i autobusi za transfer Stup Travela čekaju putnike na aerodromu u Egiptu i imaju oznake agencije radi lakšeg prepoznavanja. Propisi predstavnicima ne dozvoljavaju okupljanje grupe u aerodromskoj zgradi, tako da se putnici sačekuju neposredno po izlasku iz zgrade ili na parkingu. Zbog velikog broja hotela i putnika, ponekad nije moguće da predstavnik sve putnike isprati do recepcije. Predstavnik obilazi sve hotele u roku od 48 časova po dolasku. Na oglasnoj tabli, putem info pisma, ili na drugi način predstavnik će ostaviti svoj broj telefona i informisati putnike o vremenima info-sastanaka i izleta. U slučaju bilo kakvog problema mole se putnici da o tome obaveste predstavnika na prvom info-sastanku ili telefonom prvih dana boravka, da bi se na to moglo reagovati. Reklamacije zbog problema za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.

Air Cairo: Aranžman je rađen na bazi minimum 50 putnika po smeni i 100 putnika po avionu. U slučaju nedovoljnog broja prodatih mesta na redovnoj liniji avio kompanije Air Cairo, neke vanredne situacije, avio kompanija i agencija zadržavaju pravo otkaza putovanja o čemu su dužne da putnika obaveste minimum 5 dana pre polaska. Air Serbia: Minimalan broj za realizaciju putovanja je 100 putnika. Za polaske u kojima je prijavljen manji broj putnika od minimalno predviđenog, organizator putovanja ima pravo prebacivanja putnika na direktan let ili preko drugih aerodroma.U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo otkaza putovanja o čemu je dužna da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska.

Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.

Stup Travel ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.

Agencija Stup Travel zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.

MOLIMO PUTNIKE DA PROVERE TAČNO VREME POLETANJA AVIONA DVA DANA PRE POLASKA NA PUTOVANJE.

Steigenberger Aqua Magic Resort 5* u Hurgadi cena

Ovlašćeni subagent STUP Vršac a.d. Vršac –ogranak STUP TRAVEL,Vršac,
Stepe Stepanovića 9, tel/faks: 013/833-450,
Beograd, Nebojšina 41a, tel: 011/42-30-300, faks: 011/42-30-301.
Licenca OTP 278 /2010 e-mail: office@stuptravel.rs
www.stuptravel.rs